|
(über Frank:) "Das einzige, was Wirkung zeigen dürfte, wär 'ne Kopfransplantation." |
|
"Und sein Einwecken." |
|
|
"Klinger, die Wege des Herrn sind wirklich wunderbar, doch Sie übertreffen ihn jederzeit!" |
|
|
"Hey, holt mich hier raus! Ist denn da niemand? Ist jemand da?" |
|
"Jemand wo, Frank?" |
|
"Laßt mich hier raus, Ihr Tiere!" |
|
"Wo denn raus, Frank?" |
|
"Ich sitze in der Klemme." |
|
"Das geht manchmal vielen von uns so, Frank." |
|
"Das werden Sie teuer bezahlen!" |
|
"Ganz ruhig, Frank. Der Pilot sagt, wir sind in einer Stunde in Chicago." |
|
|
"Tja, da wir in der letzten Zeit so viel Freizeit gehabt haben, habe ich gedacht, äh, ich halte mal
den vorgeschriebenen monatlichen Einführungsvortrag des kommandieren Offiziers lieber heute morgen als zu einer anderen Zeit, die
wir vernünftiger nutzen könnten, solange wir sie haben." |
|
|
"Was Ihr auch tut, riskiert nicht, Euch mit meinem heutigen Thema anzustecken! Gibt's noch
irgendwelche Fragen? Radar?" |
|
"Äh, Sir, ich hab noch eine Frage, ehm ..." |
|
"Was ist?" |
|
"Könnten Sie uns nicht irgendwann mal einen Vortrag über Geschlechtskrankheiten halten?" |
|
|
"Den beiden Schlächtern sind doch meine Schmerzen völlig wurscht. Hab ich Dir das mit den Kisten
erzählt?" |
|
"Du hast mir nichts erzählt, Frank." |
|
"Nein? Sie haben mich im Schlaf verpackt." |
|
"Nein, darüber hast du mir nichts erzählt." |
|
"Ich erzähl dir noch nicht mal die Hälfte. Weißt du von den Haferflocken in meiner Gasmaske?" |
|
|
(über Hawk und Trap:) "Für mich sind das Blender. Sie retten ihre Patienten, na und? Keiner von ihnen
besitzt ein eigenes Auto." |
|
|
"Ja, ich geb ja zu, daß die beiden unmöglich sind. Aber die zwei sind die besten Chirurgen, die
ich in meinem Leben gesehen habe." |
|
"Ach? Wirklich? Na, wo steh' ich denn da deiner Meinung nach?" |
|
"Och, Frank, ich will doch nur, daß ..." |
|
"Nein, nein, nein, nein, nein, heraus damit. Unter Kollegen, von Schwester zum Arzt: Was hältst du
von mir als Chirurgen?" |
|
"Ach, Frank, hast du nicht schon genug Schmerzen?" |
|
|
"Woher haben Sie diese Kostüme?" |
|
"Welche Kostüme?" |
|
"Die, die Sie da anhaben." |
|
"Das sind keine Kostüme. Wir haben uns 'nen Monat lang nicht rasiert." |
|
|
"Und was ist meinem Leistenbruch?" |
|
"Behalt ihn einfach. Wenn er dir gefällt, gehört er dir." |
|
"Ziehen Sie sich um, Frank. Wir befördern Sie vom Patienten zum Arzt." |
|
"Nur an der gestrichelten Linie langschneiden." |
|
|
(zu Frank:) "Wenn Sie sich am Ende des Raumes hinlegen, sehen Sie, daß die Gallenblasen alle in Reih
und Glied liegen. Dann kommen die Lebern, die Dickdärme, alle Organe nach Höhe und Beliebtheit geordnet." |
|
|
"Colonel?" |
|
"Jaha." |
|
"Haben Sie viel zu tun?" |
|
"Überhaupt nicht. Ich lese dem Mann nur seine Zukunft aus den Innereien raus." |
|
|
"Hör mal, Kumpel, wir sind ein Lazarett! Wir würde euch das gefallen, wenn wir euch mit Patienten
beschießen würden? Was? So lauten eure Befehle? Die Emaille von fünfhundert Bettpfannen abplatzen zu lassen?" |