der father, ein echter held!!!!

  • also in der folge als die mash leute die briefe aus hawks heimat bekommen um sie zu beantworten sagt der father das er seinen brief tauschen möchte weil er noch nie jemanden das leben gerettet hat...potter erinnert ihn zwar daran dass er den"trinkenden" hund gerettet hat,
    aber haben die autoren schon vergessen dass der father einem verwundeten soldaten irgendwo ausserhalb des camps ein luftröhrenschnitt verpasst hat damit er wieder atmen konnte.. die anweisungen für die durchführung kamen über funk aus dem camp... ich weiss nicht mehr wie die folge hiess.. jedendfalls sollte der verwundete ins camp gebracht werden, aber auf dem weg dahin (im jeep) konnte er nicht mehr atmen.. radar war auch dabei... hat mich ein bisschen enttäuscht dass man das nicht mit einbezogen hat...


    übrigens: in der 11 staffel ,glaub ich, rettet er noch einem das leben.. er wollte einen scheinbar verstorbenen sodaten betreuen, doch erkannte das dieser noch lebt..

  • War die Geschichte mit dem Luftröhrenschnitt nicht NACH den Briefen? ?(

    "Es gibt einen perfekt logischen Grund, warum der liebe Col. Potter diese Anforderung bis her nicht gesehen hat."
    "Was soll das sein?!"
    "EHAHOLODRIO"


    aus M*A*S*H - Folge 175 - Krank vor Heimweh


    Klinger zu Hot Lips

    Edited once, last by Sgt. Klinger ().

  • Hast Recht.
    Luftröhrenschnitt ist Folge 104 - Die Bewährungsprobe,
    Briefe ist Folge 196 - Kleine Brieffreunde

    "Ich glaube das kleine Scherzchen wurde soeben ins Fegefeuer verdammt"

  • Als ich die Folge zum ersten Mal sah, dachte ich auch, dass dann das mit dem Luftröhrenschnitt erwähnt würde, der alkoholisierte Hund kam völlig überraschend und hatte irgendwie nicht so die gleiche starke Wirkung wie der Luftröhrenschnitt.


    Radar heißt übrigens Radar, wie das Radar (weil er Dinge immer schon vorher spürt/hört) und nicht Raider (Plünderer, Räuber) auch wenn er manchmal die Salatvorräte des Camps für seine verschiedenen Viecher klaut. :D :D :D ;) ;) ;)

  • ja das ist mir klar warum der so heisst.. sorry habs heute mit der rechtschreibung nicht so...


    jedenfalls: dachte ich mir auch hä? wieso zeigen die das mit dem hund.. aber eine erklärung könnte sein, dass bei jedem etwas neues gezeigt wurde also vorher zwar passiert aber uns nicht gezeigt.. die konnten jetzt nicht einfach ne alte szene zeigen wo der father den schnitt macht... sie mussten etwas neues zeigen um das konzept aufrecht zu erhalten

  • Wieso zeigen sie dann unser Bestes "2x" ??


    096. Das Interview der Woche und 148. Unser Bestes (Teil 1 und 2)

    Gruß Uwe


    Ich kenne Gelbe, die mir für rote Scheine, grüne Olive auf dem Schwarzmarkt besorgen können :) :)


  • Quote

    Original von majorburns
    jab ... die Geschichte kommt danach!! Das ist die Folge, in der er Mal wieder nicht auf der Befoerderten Liste steht und so weiter ..


    Ich glaube, da meintest du Folge 157 Nektar der Rache. Wo er als Gegengewicht für den verletzten Dummy im Hubschrauber mitfliegt. Ja, da hat er wohl auch ein Leben gerettet.

    "Ich glaube das kleine Scherzchen wurde soeben ins Fegefeuer verdammt"

  • Quote

    Original von Braymore


    Ich glaube, da meintest du Folge 157 Nektar der Rache. Wo er als Gegengewicht für den verletzten Dummy im Hubschrauber mitfliegt. Ja, da hat er wohl auch ein Leben gerettet.


    nein nein .. ich meinte schon den Luftroehrenschnitt, aber hatte die Abfolge doch nicht richtig im Kopf -- die Aussage vorher leg ich also unter "F" wie falsch ab...


    ... aber als der Thread dann weiter ging erinnerte ich mich wieder ... ja, warum kam da in der Folge die Szene mit dem Hund und nicht der Luftroehrenschritt (als die Frage nach dem geretteten Leben auftrat). Aber egal!!


    Der Father ist ein Held!! In vielerlei Hinsicht und immer wieder.

  • Fehlt noch die Folge, wo er den Stift für die Handgranate findet, mit der ein Verwundeter den OP in die Luft jagen will!

    Take my love.
    Take my land.
    Take me where I cannot stand.
    I don't care, I'm still free
    You can't take the sky from me

  • In der Folge fand ich ihn übrigens tapferer als Hawkeye: Der konnte ja nicht weg, er hatte die Granate in der Hand. Mulcahy HÄTTE wegrennen können!



    Ich hab mir übrigens erlaubt, einen Artikel in der Wikipedia aufzumachen. Wenn jemand noch was hinzufügen möchte:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Francis_Mulcahy

    Take my love.
    Take my land.
    Take me where I cannot stand.
    I don't care, I'm still free
    You can't take the sky from me

  • *ärger*


    Eben wurde mein Artikel gelöscht, ich hätte angeblich eine schlechte Doublette abgeliefert, dabei saß ich eben fast eine Stunde da und hab mir den Text überlegt!!! X( X( X(


    Ich zitiere mich selber:


    Und DAS soll eine schlechte Doublette sein zu dem hier??!!
    http://de.wikipedia.org/wiki/M…n_Francis_Patrick_Mulcahy

    Take my love.
    Take my land.
    Take me where I cannot stand.
    I don't care, I'm still free
    You can't take the sky from me

    Edited once, last by Leonard_McCoy ().

  • ich habe auch schon einige Berichte geschrieben.. extra Quellenangaben eingefügt, aber dann gelöscht :( nicht traurig sein, obwohl du dir so viel arbeit gemacht hast

    Gruß Uwe


    Ich kenne Gelbe, die mir für rote Scheine, grüne Olive auf dem Schwarzmarkt besorgen können :) :)


  • Mal ganz OT (wegen Wikipedia)


    Heißt "Erin" nun Erin oder Irene (wie es in Wiki) steht? Weiß das jemand sicher?


    @McCoy, dein Artikel ist viel schöner, die gönnen dem Father scheinbar keine große Aufmerksamkeit ;)

    Dass mir mein Hund das Liebste sei, sagst du oh Mensch sei Sünde, mein Hund ist mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.


    Schiffsärztin der Renelde a.D

  • Erin ist richtig.
    Leider wird es in der deutschen Synchro wie 'Eireen' ausgesprochen X(
    Ich glaube, nur Potter sagt in GFA 'Erin'.

    Through early morning fog I see visions of the world to be...



    Edited once, last by Mumin ().