Deutsche Wörter in engl. MASH Folgen.

  • Ich meine mich zu erinnern, dass BJ in einer Folge im Original "Gesundheit" sagt, auch wie mans bei uns benutzt, jemand hatte zuvor genießt! Bin mir aber nicht 100% sicher ob es BJ war.

  • Quote

    Original von Spaceball
    In einer Episode sagt Col. Potter sowas wie "Also danke". Ich weiss aber nicht mehr in welchem Zusammenhang aber ich glaube er sagt das zu Burns.


    cu, Spaceball


    Potter bedankt sich bei Kellye mit "danke" als sie ihm sein Primaquin gibt (in the red-white Blues / Mit unangenehmer Wirkung, Staffel 9, Folge 210).

  • Quote

    Original von Dutch Lion
    Potter bedankt sich bei Kellye mit "danke" als sie ihm sein Primaquin gibt (in the red-white Blues / Mit unangenehmer Wirkung, Staffel 9, Folge 210).


    Oh, doch schon so spät. Wird Zeit das ich mir das mal wieder anschaue.


    cu, Spaceball

  • passt vieleicht nich so ganz hier rein, aber kann mir einer sagen was das "whats ckokin' good lookin' " auf klingers schürze bedeutet?



    is das sonne art redewendung im amiland oä?

  • Da steht whats cookin', good lookin'. Das heisst so viel wie "wie gehts - was machst du so".


    cu, Spaceball

  • Quote

    Original von mütze
    passt vieleicht nich so ganz hier rein, aber kann mir einer sagen was das "whats ckokin' good lookin' " auf klingers schürze bedeutet?


    Nehm mal an das "cokin" soll cooking heißen.


    Wörtlich übersetzt: Was ist am kochen Gutaussehende.
    Sinngemäß so nach dem Motto: Na Schöne, was geht ab?


    "What's cooking" heißt soviel wie: "was ist los?". Lässt sich daher natürlich wunderbar als Wortspiel benutzten im Bezug auf das Essen, wie in diesem Fall auf der Schürze. Wenn deine Frau/Freundin das nächste mal in der Küche steht kannst du bedenkenfrei sagen: What's cooking good looking.


    Hoffe die Übersetzterfraktion kann meine amateurhaften Ausführungen bestätigen :D


    Edit: ups sorry spaceball hab deine Antwort glatt übersehen. Asche auf mein Haupt.


    Quote

    Original von BlakeMZ
    Als Radar von seiner Beförderung erfährt, spricht Klinger ihn mit "Herr Leutnant" an.


    Klinger sagt nochmal "Jawohl Herr Leutnant" zu BJ, als dieser in anweist, eine Patienten aus dem OP zu bringen. Folge Hawkeye get your gun

  • In der Folge S09/E01 The Best of Enemies/Feind spielt mit sagt Col. Potter "verboten" als Charles in seine Karten schielt.


    Der Colonel benutzt sogar recht oft deutsche Wörter ist mir in den letzten Tagen aufgefallen, ich war aber zu faul mir das jedes mal zu notieren und hier reinzuschreiben :D

  • Winchester bezeichtnet gerne mal den einen oder anderen als "Swine", ausgesprochen "Swein", was auf deutsch "Schwein" bedeutet. Keine Ahnung ob dass so ein urdeutsches Umgangswort der Amis ist.

    "Es gibt einen perfekt logischen Grund, warum der liebe Col. Potter diese Anforderung bis her nicht gesehen hat."
    "Was soll das sein?!"
    "EHAHOLODRIO"


    aus M*A*S*H - Folge 175 - Krank vor Heimweh


    Klinger zu Hot Lips

  • Liegt das irgendwie an der Gegend wo er herkommt, dass Col. Potter so häufig (zumindest im Vergleich mit den anderen Rollen) deutsche Wörter benutzt? Eben gerade hat er "kaputt" gesagt.

  • Hawkeye singt in einer Folge (der Name fällt mir jetzt nicht ein, ich mein es ist die wo er nicht schlafen kann) das schöne ;) dt. Wort "Führer".


    Donald Duck - In der Fuehrers Face

    Man kann die eigene Situation erst wirklich klären und die Ängste auflösen, wenn man sie fühlen kann, nicht aber in Diskussionen darüber. Erst dann hebt sich der Schleier, ...auf der langen Reise, die man angetreten hat.
    Alice Miller