Neue Synchro

  • Servus Leute,


    mir kam gerade ein ziemlich verrückter Gedanke:
    Wir schauen grad den schlafwandelnden Hawk und ich hab für einen kurzen Moment überlegt wie es wohl klingen würde, wenn nicht alle hochdeutsch, sondern in den verschiedensten deutschen Dialekten reden würden.


    Und mein nächster Gedanke war natürlich: Man müsste einfach mal ne Folge nachsynchronisieren.
    Eine bayerische Männerstimme und eine hessische Frauenstimme haben wir schon :D


    Wer würde noch mit welchem Dialekt mitmachen?
    Und welche Folge wär wohl am besten geeignet? Man bräuchte eine wo es möglichst wenig Nebengeräusche gibt wenn gesprochen wird.


    Hawks Gehirnerschütterung schließe ich auch mal aus... :rolleyes:

  • Eine Folge, die jeder kennt, jedem
    Spaß macht und wenig Störgeräuche hat (außer vielleicht in der Fisch-und-Leber-Szene), ist Adam's Ribs.
    Das Thema Essen bietet auch Möglichkeiten für regionale Begriffe. Der Hesse macht dann aus dem Krautsalat "Grüne Soße/Grie Soß" oder so.
    Viel Spaß dabei, erwarte schon, dass das auf youtube hochgeladen wird oder sonstwie zur Verfügung gestellt wird ;)

  • Quote

    Original von BlakeMZ
    Grüße von Freud, habe erst "weibliches Nörgeln" gelesen :D


    Haha! Das passt ja dann zu Margaret!
    Ich könnte berlinern... je nachdem wie viele Frauenstimmen gebraucht werden, könnte ich vielleicht auch Radar machen.

  • Cool, dass gleich ein paar mit aufspringen (hab ich auch gar nicht anders erwartet ;))


    Von der Umsetzung her hätte ich es mir eben so vorgestellt, dass jeder seine Passagen aufnimmt und mir zukommen lässt. Wichtig dabei wär, dass man den "übersetzten" Text genau an die Sprechzeit in echt anpasst. Sonst gibt es komische Verschiebungen.


    Wie ich es letztlich zusammenschneide weiß ich noch nicht.
    Ich vermute auch mal, dass es schwer wird die Hintergrundgeräusche irgendwie mit rein zu bekommen. Man bräuchte die Tonspur ohne Gelaber...


    Naja mal sehen.
    Erstmal über die Folge Gedanken machen