Goofs

  • Hi ich weiß gar nicht ob ihr mal so ein Thread hattet.


    Goofs sind ja sowas wie fehler oder ungereimtheiten.
    Kennt ihr da was bei MASH
    Mir fallen da ja dutzende ein.


    Zb.


    Beim ertsen zusammentreffen wird Sidney Freedman als Milton Freedman vorgestellt


    oder


    Henrys Frau hieß erst Mildred und dann Lorraine.


    Sind nur mal beispiele Kenne da bestiimt noch 20 andere Kennt ihr noch welche

  • Quote

    Original von Erin
    [...]Henrys Frau hieß erst Mildred und dann Lorraine.[...]


    Entweder schmeißt Du da jetzt was durcheinander oder ich.


    Aber hieß nicht die Frau von Potter Mildred und die von Blake Lorraine?!?


    Hat doch seine Richtigkeit, oder ?(

  • Das ist ja der Goof/ Fehler in einer anfangsfolge nennt Blake seine Frau Mildred erst danach nennt er sie Lorraine.


    Natürlcih heißt am ende Potters Frau Mildred

  • Ach so meinst Du das ;)
    *gg* dabei fällt mir ein: wie hieß nochmal die eine Frau, in der Folge wo es um die leckeren Rippchen ging? Die, die ihrem "Big John" ( :D ) und Hawk geholfen hat?!?
    Heiß die nicht auch Mildred? Oder leide ich jetzt unter Verfolgungswahn?


    Gudula
    *dieunbedingtnochmalindieFolgereinschauenmuss*

  • In der deutschen Synchro wird Sidney in besagter Folge als "Robert" vorgestellt.
    (Schätzchen - du hast Dein Beauty-Case vergessen! *lach*)


    Sam Flagg ist in "Sex, Spiele und Anderes" ein Capt. Halloran. Aber bei Flaggs vielen Persönlichkeiten fällt das ja nicht weiter ins Gewicht. :D


    @ Gudu
    Ja, Traps alte Flamme aus Chicago hieß auch Mildred. Nachname Feeney oder so ähnlich.
    Die mit dem ungeheuerlichen anatomischen Verständnis. :D

  • @ Gudula
    Ja, stimmt. Die alte Bekanntschaft von Big John (in Rippchen aus Chicago) hieß auch Mildred (ich glaube Mildred Feeny). Scheint ein ziemlich verbreiteter Name zu dieser Zeit gewesen zu sein.

    Der Flag-Code: "Mary war belämmert bei den Lämmern. Meier-Dödel und Dudel-Dödel fressen an Weihnachten den Baum auf. Unterschrift: Dein dich inbrünstig röchelnder Sohn, Königin Viktoria."

    Edited once, last by kryo ().

  • Ich bin mir zu 98% sicher, das wir einen Thread "ungereimtheiten bei MASH" schon haben. Er ist wohl verstaubt. Ich such ihn mal ...

    Für Frodo ^^ Kiss me! I'm Scottish. TREES Der Rum ist unser!! --- Der, der ohne Sünde ist, werfe den ersten Zwerg!
    not@home

  • Ich bin mir zu 100% sicher das es sonen Thread schon mal gab, aber vielleicht isser ja dem Hack damals zum Opfr gefallen....

    ....but figure B can´t keep his hands off of figure D because she´s got such a great figure.


    Don´t ask: "What can I do for my country". Ask: "What´s for lunch!"

  • Obwohl tiefster Winter ist, sind die Pfützen im Camp nicht gefroren (nach Aussage der Campmitglieder sind aber -20°C).


    In irgendeiner Folge ist es draußen dunkel, Hawk sagt: "Ich rede gleich mal mit Colonel Potter", als er diesen dann jedoch trifft (beim Hufeisenwerfen) ist es plötzlich taghell.


    Colonel Potter übernimmt irgendwann im September oder Oktober 1952 das Kommando über das 4077ste, feiert dann aber später mit den anderen Campbewohnern Silvester 1950 und 1951.


    MfG Semsemnamm

  • Ja, mit den Zeiten hatte man es nicht so bei MASH ...


    In der Folge "Trapper ist weg" sagt Hawk zu Frank: "Über ein Jahr hat er (=Trap) mich davon abgehalten, Sie umzubringen!"
    Viiiiel später, in der Folge "Krank vor Heimweh" fragt B.J. Hawk, wie lange er seinen Vater nicht mehr gesehen hätte. Na, so ca. ein Jahr.

  • Tja, da hat man dann wohl beim Dreh-Spaß nicht so drauf geachtet. ABer seien wir doch ehrlich, soetwas fällt nur auf, wenn man darauf achtet? Mit dem Licht hätte ich so nie gemerkt...


    BCAW

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    Geh in den Schuppen und schnitz was.

  • Den Thread gab es schon mal.
    Aber der ist beim Angriff flöten gegangen.
    Ich hoffe aber, wenn die Serie dann wieder läuft, werft Ihr alle mal ein-zwei Augen auf die Serie und schreibt die Fehler die Ihr findet, hier rein, wenn möglich mit Folge und so.

  • Jawoll, Chef! Mal schauen, ob wir die größte Sammlung zusammenbekommen, die im Netz zu feinden ist...



    BCAW

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    Geh in den Schuppen und schnitz was.

  • mir ist auch eine kleinigkeit aufgefallen:
    In der Folge "Zerstritten stehen wir zusammen" berichtet der General von der 4077ten. Dabei zählt er einige Namen auf und sagt dabei nicht Corporal Walter O'Reilly sondern Corporal Radar O'Reilly.
    Ich glaube kaum, dass der General Radar zum Schreiber des Camps sagen würde
    Und
    Sumpfhuhn
    Ich glaube, dass man die Folgen gar nicht 18 oder 21 mal anschaun muss. Bei mir ist es so, dass mir sehr viel einfach zufällig auffällt.
    Das oben erwähnte hab ich schon beim zweiten mal entdeckt

  • Charles :
    Ich denke nicht, dass das mit Corporal Radar O'Reilly ein Fehler ist. Schließlich war Radar lange genug Schreibstubenhengst und hat am Funkgerät oft genug auch mit höherrangigen Offizieren gesprochen und ist einfach unter dem Namen Radar bekannt. In einer späteren Folge (als Radar bereits weg ist) gibt sich Klinger vor einem Colonel als O'Reilly aus. Darauf sagt der Colonel: "Ich kenne sie. Sie sind Radar. Wir haben schon einige Male miteinander telefoniert."

    Der Flag-Code: "Mary war belämmert bei den Lämmern. Meier-Dödel und Dudel-Dödel fressen an Weihnachten den Baum auf. Unterschrift: Dein dich inbrünstig röchelnder Sohn, Königin Viktoria."

  • In der Folge " Die Ruhe in Person" fragt Sidney Freedman Col. Potter, wie alt er wäre. Darauf der Colonel "62". Also nehmen wir mal an, es ist Anfang 1953, dann wäre der Colonel 1891 geboren. Und wäre bei Ausbruch des 1. WK 1914 23 Jahre alt gewesen. Col. Potter erzählt aber immer, dass er damals unbedingt in den Krieg und zur Cavallerie wollte und sich extra einen Schnurrbart angemalt hätte um älter zu wirken, weil er eigtl. noch nicht volljährig gewesen wäre. Haut auch irgendwie nicht hin.

    Wenn man Menschen Liebe predigt, lernen sie nicht zu lieben sondern zu predigen.

  • Es gibt noch eine Sache...


    In der Folge in der Charles, Margret, BJ und Potter das Bridge-Tunier sagt Charles (inhaltsmäßig) das er 4 mal Gewinner der Bridge-Society Blablabla war und das er dieses Spiel schon lange spielt, bei Col. Baldwin bedankt er sich aber das er ihm das Spiel beigebracht hat (600 Dollar und noch was..:-) )


    Als Col. Baldwin aber ins Camp kommt meint er das er immer noch hier ist weil Baldwin 600 Dollar beim (ich bin mir nicht sicher was) Scrabblen oder Bridge verloren hat...


    Hawk redet auch öfters von seinem Dad und seiner Mutter (z.B. als Hujun (oder wie hies der) in die Staaten sollte, könnte er bei seinen Eltern wohnen...


    in einer Folge (mit diesem Reporter und der Rückblende) hat BJ plötzlich TRappers stimme, obwohl den Leuten auffallen müsste das Trap nie mit Potter und CHarles in einem Camp waren...:-)


    Mal von den ganzen verschiedenen Übersetzungen abgesehen


    Ich denke ich werde noch mehr finden.-..


    Lapje